Everyone is so frank with their nicknames here, which are more like blunt descriptors. Every guy with Asian heritage is Chino, which is kind of confusing. We often hear people called Gordo, or fatty, and men call out to women to call them Gordita, which they think is a compliment.
At this point, I should explain that a lot of terms that sound un-pc and racially not okay to American ears are not at all negative here. Negro is an adjective, not an insult, and mulatto is the same way. Chino is the correct term for a Chinese person, they just use those terms with a greater familiarity and frequency than we do.
Beyond that, all of our names have changed a bit. Brittan is Bree-ton, Justin is who-steen, Abby is usually Awee, Dan became Danielle, Diana is Dee-ahna, and Aliesha becomes Alicia or Alish. Brittan is also Músico, and Aliesha is called la mulatta, much to her chagrin. She’s not actually mulatta, but there are basically no people here who are just black, so if you’re anything other than white or Chino, you must be a mulatto.
No one has any problems pronouncing Kristina Escalona.
I’ve become Dell-ee-uh, which I expected. Entertainingly, the Americans have all taken to calling me this as well. Some of them I think are just used to hearing me called that, the way I pronounce Diana the Cuban way out of habit and affection. Many of the Michigan kids, though, honestly think that’s the correct way to pronounce my name.